CC Madhya-līlā 6.88

সার্বভৌম কহে, — আচার্য, কহ সাবধানে ।
তোমাতে ঈশ্বর-কৃপা ইথে কি প্রমাণে ॥ ৮৮ ॥
sārvabhauma kahe, — ācārya, kaha sāvadhāne
tomāte īśvara-kṛpā ithe ki pramāṇe

Palabra por palabra

sārvabhauma kaheSārvabhauma Bhaṭṭācārya dice; ācāryami querido Gopīnātha Ācārya; kahapor favor, habla; sāvadhānecon mucho cuidado; tomātea ti; īśvara-kṛpāmisericordia del Señor; itheen este tema; ki pramāṇecon qué pruebas.

Traducción

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya contestó: «Mi querido Gopīnātha Ācārya, por favor presta mucha atención a lo que dices. ¿Cómo me demuestras que has recibido la misericordia del Señor?»