CC Madhya-līlā 6.208

অশ্রু, স্তম্ভ, পুলক, স্বেদ, কম্প থরহরি ।
নাচে, গায়, কান্দে, পড়ে প্রভু-পদ ধরি’ ॥ ২০৮ ॥
aśru, stambha, pulaka, sveda, kampa tharahari
nāce, gāya, kānde, paḍe prabhu-pada dhari’

Palabra por palabra

aśrulágrimas; stambhaun estado de embotamiento; pulakaerizamiento del vello; svedatranspiración; kampatemblor; tharaharicon grandes sacudidas; nācedanza; gāyacanta; kāndellora; paḍecae; prabhu-padalos pies de loto del Señor; dhari’tomándose de.

Traducción

El Bhaṭṭācārya derramaba lágrimas de amor extático por Dios, y tenía todo el cuerpo embotado. Mostrando una actitud extática, transpiraba, se sacudía y temblaba. A veces danzaba, a veces cantaba, a veces lloraba y a veces caía para tocar los pies de loto del Señor.