Skip to main content

CC Madhya-līlā 5.47

Texto

‘mora dharma rakṣā pāya, nā mare nija-jana
dui rakṣā kara, gopāla, lainu śaraṇa’

Palabra por palabra

mora — mis; dharma — principios religiosos; rakṣā pāya — protegidos; — no; mare — morir; nija-jana — propios parientes; dui — dos; rakṣā kara — Tú, por favor protege; gopāla — mi Señor Gopāla; lainu — he tomado; śaraṇa — refugio en Tus pies de loto.

Traducción

El brāhmaṇa mayor oró: «Mi querido Señor Gopāla, yo me he refugiado en Tus pies de loto, y por ello Te pido por favor que protejas la integridad de mis principios religiosos y que, al mismo tiempo, salves a mis familiares de la muerte».