Skip to main content

CC Madhya-līlā 4.9

Texto

ataeva tāṅra pāye kari namaskāra
tāṅra pāya aparādha nā ha-uk āmāra

Palabra por palabra

ataeva—por lo tanto; tāṅra pāye—a sus pies de loto; kari—hago; namaskāra—reverencias; tāṅra pāya—a los pies de loto de Vṛndāvana dāsa Ṭhākura; aparādha—ofensa; —no; ha-uk—que suceda; āmāra—mía.

Traducción

Ofrezco, pues, respetuosas reverencias a los pies de loto de Vṛndāvana dāsa Ṭhākura. Espero no ofender sus pies de loto con esta narración.