CC Madhya-līlā 4.68

কুম্ভকার ঘরে ছিল যে মৃদ্ভাজন ।
সব আনাইল প্রাতে, চড়িল রন্ধন ॥ ৬৮ ॥
kumbhakāra ghare chila ye mṛd-bhājana
saba ānāila prāte, caḍila randhana

Palabra por palabra

kumbhakārade los alfareros de la aldea; ghareen las casas; chilahabía; yetodos los que; mṛd-bhājanarecipientes de barro; sabatodos; ānāilatrajeron; prātepor la mañana; caḍilacomenzaron; randhanaa cocinar.

Traducción

Cuando la gente de la aldea trajo su provisión de arroz, dāl y harina, los alfareros trajeron también toda clase de recipientes para cocinar, y se empezó a cocinar por la mañana.