Skip to main content

CC Madhya-līlā 4.129

Texto

mādhava-purī sannyāsī āche hāṭete vasiñā
tāhāke ta’ ei kṣīra śīghra deha lañā

Palabra por palabra

mādhava-purī—de nombre Mādhavendra Purī; sannyāsī—un mendicante; āche—hay; hāṭete—en el mercado; vasiñā—sentado; tāhāke—a él; ta’—ciertamente; ei—ese; kṣīra—cuenco de arroz dulce; śīghra—rápidamente; deha—da; lañā—tomando.

Traducción

«En la plaza del mercado, donde no hay nadie ahora, encontrarás a un sannyāsī llamado Mādhavendra Purī. Por favor, toma el cuenco de arroz dulce de detrás de Mí y dáselo.»