CC Madhya-līlā 3.86

তুমি খেতে পার দশ-বিশ মানের অন্ন ।
আমি তাহা কাঁহা পাব দরিদ্র ব্রাহ্মণ ॥ ৮৬ ॥
tumi khete pāra daśa-viśa mānera anna
āmi tāhā kāṅhā pāba daridra brāhmaṇa

Palabra por palabra

tumi; khetecomer; pāracapaz; daśa-viśadiez o veinte; mānerade la medida de un māna; annaarroz; āmiYo; tāhāeso; kāṅhādónde; pābavoy a obtener; daridraen la miseria; brāhmaṇabrāhmaṇa.

Traducción

Advaita Ācārya acusó a Nityānanda Prabhu, diciendo: «Tú puedes comer diez o veinte mānas de arroz. Yo soy un brāhmaṇa pobre. ¿De dónde voy a sacar tanto arroz?»

Significado

Un māna es una medida de aproximadamente cuatro kilos.