CC Madhya-līlā 3.72

ভোজন করহ, ছাড় বচন-চাতুরী ।
প্রভু কহে — এত অন্ন খাইতে না পারি ॥ ৭২ ॥
bhojana karaha, chāḍa vacana-cāturī
prabhu kahe — eta anna khāite nā pāri

Palabra por palabra

bhojana karahapor favor, acepta este prasādam; chāḍaabandona; vacana-cāturījuegos de palabras; prabhu kaheel Señor dijo; etatantos; annaalimentos; khāitecomer; pārino puedo.

Traducción

Con esas palabras, Advaita Ācārya pidió a Śrī Caitanya Mahāprabhu que comiese y Se dejase de juegos de palabras. El Señor contestó: «De verdad, no puedo comer tanta cantidad».