CC Madhya-līlā 3.64

দুই প্রভু লঞা আচার্য গেলা ভিতর ঘরে ।
প্রসাদ দেখিয়া প্রভুর আনন্দ অন্তরে ॥ ৬৪ ॥
dui prabhu lañā ācārya gelā bhitara ghare
prasāda dekhiyā prabhura ānanda antare

Palabra por palabra

dui prabhulos dos prabhus (Caitanya Mahāprabhu y Nityānanda Prabhu); lañācon; ācāryaAdvaita Ācārya; gelāfueron; bhitaradentro de; gharela sala; prasādamel prasādam; dekhiyāal ver; prabhurade Caitanya Mahāprabhu; ānanda antareestaba interiormente muy complacido.

Traducción

Advaita Ācārya hizo pasar al Señor Nityānanda Prabhu y al Señor Caitanya Mahāprabhu dentro de la sala, y los dos Señores vieron el prasādam que había preparado. Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba especialmente complacido.

Significado

Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sintió complacido de ver el esmero con que se había cocinado para Kṛṣṇa toda aquella variedad de alimentos. En realidad, el prasādam, en todas sus formas, se cocina para Kṛṣṇa, y no para la gente, pero los devotos participan de él con gran placer.