Skip to main content

Word for Word Index

mahā-prasādam-anna
los remanentes de comida — CC Madhya-līlā 11.174
prasādam-anna
remanentes del alimento ofrecido a Jagannātha. — CC Madhya-līlā 11.195
prasādam-anna lañā
tomando los remanentes de todo tipo de alimentos — CC Madhya-līlā 11.204
bhavat-prasādam
Tu misericordia — CC Antya-līlā 4.63
kṣipra-prasādam
rápida misericordia — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.5
labdha-prasādam
que había obtenido las bendiciones del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.5
prasādam lañā
llevando mahā-prasādaCC Madhya-līlā 11.108
mahā-prasādam lañā
con mahā-prasādam de todo tipo. — CC Madhya-līlā 12.153
prabhura śeṣa prasādam-pātra
los remanentes del plato de comida ofrecida a Śrī Caitanya Mahāprabhu — CC Madhya-līlā 19.59
prasādam
la misericordia del Señor — Bg. 2.64
bendiciones — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.48
repletas de gracia — Śrīmad-bhāgavatam 3.28.31
Prasāda — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.49-52
satisfacción — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.55, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.16
bendición — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.6
misericordia — Śrīmad-bhāgavatam 10.9.20, CC Madhya-līlā 8.78
Tu misericordia — CC Ādi-līlā 17.288
el prasādamCC Madhya-līlā 3.64
de remanentes de comida — CC Madhya-līlā 12.161
remanentes de comida — CC Madhya-līlā 19.89
yat-prasādam
cuya misericordia — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.30