Word for Word Index
- mahā-prasādam-anna
- los remanentes de comida — CC Madhya-līlā 11.174
- prasādam-anna
- remanentes del alimento ofrecido a Jagannātha. — CC Madhya-līlā 11.195
- prasādam-anna lañā
- tomando los remanentes de todo tipo de alimentos — CC Madhya-līlā 11.204
- bhavat-prasādam
- Tu misericordia — CC Antya-līlā 4.63
- kṣipra-prasādam
- rápida misericordia — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.5
- labdha-prasādam
- que había obtenido las bendiciones del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.5
- prasādam lañā
- llevando mahā-prasāda — CC Madhya-līlā 11.108
- mahā-prasādam lañā
- con mahā-prasādam de todo tipo. — CC Madhya-līlā 12.153
- prabhura śeṣa prasādam-pātra
- los remanentes del plato de comida ofrecida a Śrī Caitanya Mahāprabhu — CC Madhya-līlā 19.59
- prasādam
- la misericordia del Señor — Bg. 2.64
- bendiciones — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.48
- repletas de gracia — Śrīmad-bhāgavatam 3.28.31
- Prasāda — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.49-52
- satisfacción — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.55, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.16
- bendición — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.6
- misericordia — Śrīmad-bhāgavatam 10.9.20, CC Madhya-līlā 8.78
- Tu misericordia — CC Ādi-līlā 17.288
- el prasādam — CC Madhya-līlā 3.64
- de remanentes de comida — CC Madhya-līlā 12.161
- remanentes de comida — CC Madhya-līlā 19.89
- yat-prasādam
- cuya misericordia — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.30