CC Madhya-līlā 3.134

তবু ত’ না জানে শ্রম প্রেমাবিষ্ট হঞা ।
নিত্যানন্দ মহাপ্ৰভুকে রাখিল ধরিঞা ॥ ১৩৪ ॥
tabu ta’ nā jāne śrama premāviṣṭa hañā
nityānanda mahāprabhuke rākhila dhariñā

Palabra por palabra

tabuaun así; ta’ciertamente; jāneno conoce; śramafatiga; prema-āviṣṭaabsorto en amor; hañāestando; nityānandael Señor Nityānanda; mahāprabhukeal Señor Caitanya Mahāprabhu; rākhiladetuvo; dhariñāsujetando.

Traducción

Completamente absorto en amor por Dios, no Se daba cuenta de Su fatiga. Pero Nityānanda Prabhu, sujetándole, detuvo Su danza.