CC Madhya-līlā 25.171

সবে কহে, — “লোক তারিতে তোমার অবতার ।
‘পূর্ব’ ‘দক্ষিণ’ ‘পশ্চিম’ করিলা নিস্তার ॥ ১৭১ ॥
sabe kahe, — loka tārite tomāra avatāra
‘pūrva’ ‘dakṣiṇa’ ‘paścima’ karilā nistāra

Palabra por palabra

sabe kahetodos dicen; loka tāritepara liberar a las almas caídas; tomāra avatāraTu encarnación; pūrvaEste; dakṣiṇaSur; paścimaOeste; karilā nistāraTú has liberado.

Traducción

Los devotos del Señor dijeron entonces: «Tú Te has encarnado para liberar a las almas caídas. Les has liberado en el Este y en el Sur, y ahora estás liberándoles en el Oeste.