CC Madhya-līlā 24.305

“উরুক্রমে এব ভক্তিমেব
অহৈতুকীমেব কুর্বন্ত্যেব” ॥ ৩০৫ ॥
“urukrame eva bhaktim eva ahaitukīm eva kurvanty eva”

Palabra por palabra

urukrameal más poderoso; evasolamente; bhaktimservicio devocional; evasolamente; ahaitukīmsin motivos; evasolamente; kurvantiellos realizan; evasolamente.

Traducción

«A las palabras “urukrama”, “bhakti”, “ahaitukī” y “kurvanti” se les añade la palabra “eva” una y otra vez. De ese modo se explica otro significado.