CC Madhya-līlā 24.127

কৃষ্ণের দর্শনে, কারো কৃষ্ণের কৃপায় ।
মুমুক্ষা ছাড়িয়া গুণে ভজে তাঁর পা’য় ॥ ১২৭ ॥
kṛṣṇera darśane, kāro kṛṣṇera kṛpāya
mumukṣā chāḍiyā guṇe bhaje tāṅra pā’ya

Palabra por palabra

kṛṣṇera darśanepor el simple hecho de entrar en contacto con Kṛṣṇa; kāroalguien; kṛṣṇera kṛpāyapor el favor de Kṛṣṇa; mumukṣā chāḍiyāabandonar el deseo de liberación; guṇesintiéndose atraído por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa; bhajese ocupa en servicio; tāṅra ’yaa los pies de loto de Kṛṣṇa.

Traducción

«Por el simple hecho de entrar en contacto con Kṛṣṇa o recibir Su favor especial, se puede abandonar el deseo de alcanzar la liberación. Quien se siente atraído por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa, puede ocuparse en Su servicio.