Skip to main content

CC Madhya-līlā 22.131

Texto

śrīmad-bhāgavatārthānām
āsvādo rasikaiḥ saha
sajātīyāśaye snigdhe
sādhau saṅgaḥ svato vare

Palabra por palabra

śrīmad-bhāgavata — del Śrīmad-Bhāgavatam; arthānām — de los significados; āsvādaḥ — disfrutar del sabor; rasikaiḥ saha — con los devotos; sa-jātīya — semejante; āśaye — dotado de un deseo; snigdhe — avanzado en afecto devocional; sādhau — con un devoto; saṅgaḥ — relación; svataḥ — para uno mismo; vare — mejor.

Traducción

«“El devoto debe saborear el significado del Śrīmad-Bhāgavatam en compañía de devotos puros, y tiene que relacionarse con los devotos que son más avanzados que él y que están dotados de un tipo de afecto por el Señor semejante al suyo.

Significado

Las palabras sajātīyāśaye snigdhe sādhau saṅgaḥ svato vare son muy importantes. No debemos relacionarnos con recitadores profesionales del Bhāgavatam. Recitador profesional del Bhāgavatam es aquel que no pertenece a la línea de sucesión discipular o que no siente gusto por el bhakti-yoga. Apoyándose simplemente en el conocimiento gramatical y los juegos de palabras, esos recitadores profesionales mantienen su cuerpo y sus deseos de complacer los sentidos mediante la lectura del Śrīmad-Bhāgavatam. También debemos evitar aquellos que están en contra del Señor Viṣṇu y Sus devotos, a los que son māyāvādīs, a los que ofenden el canto del mantra Hare Kṛṣṇa, a los que simplemente se visten como vaiṣṇavas o supuestos gosvāmīs, y a los que hacen de la venta de mantras védicos y de la recitación del Śrīmad-Bhāgavatam un negocio para mantener a sus familias. No debemos tratar de entender el Śrīmad-Bhāgavatam de labios de esas personas materialistas. Conforme a los mandamientos védicos: yasya deve parā bhaktiḥ. El Śrīmad-Bhāgavatam sólo puede recitarlo quien tiene una fe inquebrantable en los pies de loto de Kṛṣṇa y de Su devoto, el maestro espiritual. Debemos tratar de entender el Śrīmad-Bhāgavatam de labios del maestro espiritual. El mandamiento védico afirma: bhaktyā bhāgavataṁ grāhyaṁ na buddhyā na ca ṭīkayā. Debemos entender el Śrīmad-Bhāgavatam mediante el proceso de servicio devocional y por escucharlo recitar a un devoto puro. Ésos son los mandamientos de las Escrituras védicas, śruti y smṛti. Los que no siguen la sucesión discipular y no son devotos puros no pueden entender el verdadero y misterioso objetivo del Śrīmad-Bhāgavatam y de la Śrīmad Bhagavad-gītā.