Skip to main content

Text 66

ТЕКСТ 66

Texto

Текст

prabhu kahe, — “tomāra dui-bhāi prayāge mililā
rūpa, anupama — duṅhe vṛndāvana gelā”
прабху кахе, — “тома̄ра дуи-бха̄и прайа̄ге милила̄
рӯпа, анупама — дун̇хе вр̣нда̄вана гела̄”

Palabra por palabra

Пословный перевод

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; tomāra — tuyos; dui-bhāi — dos hermanos; prayāge mililā — estuvieron conmigo en Prayāga; rūpa — Rūpa Gosvāmī; anupama — su hermano Anupama; duṅhe — ambos; vṛndāvana gelā — han ido a Vṛndāvana.

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; тома̄ра — твои; дуи-бха̄и — два брата; прайа̄ге милила̄ — увиделись со Мной в Праяге; рӯпа — Рупа Госвами; анупама — его брат Анупама; дун̇хе — оба; вр̣нда̄вана гела̄ — ушли во Вриндаван.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Estuve con tus dos hermanos, Rūpa y Anupama, en Prayāga. Ahora han ido a Vṛndāvana».

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Я виделся с твоими братьями, Рупой и Анупамой, в Праяге. Оттуда они пошли во Вриндаван».