CC Madhya-līlā 20.103

‘সাধ্য’-‘সাধন’-তত্ত্ব পুছিতে না জানি ।
কৃপা করি’ সব তত্ত্ব কহ ত’ আপনি ॥” ১০৩ ॥
‘sādhya’-‘sādhana’-tattva puchite nā jāni
kṛpā kari’ saba tattva kaha ta’ āpani”

Palabra por palabra

sādhyadel objetivo de la vida espiritual; sādhanadel proceso para obtener ese objetivo; tattvala verdad; puchitepreguntar; jāniyo no sé; kṛpā kari’por Tu misericordia sin causa; saba tattvatodas esas verdades; kaha ta’ āpanipor favor, explícame personalmente.

Traducción

«En realidad, yo no sé preguntar acerca del objetivo de la vida y del proceso para alcanzarlo. Sé misericordioso conmigo y, por favor, explícame todas esas verdades.»