CC Madhya-līlā 20.101

কৃপা করি,’ যদি মোরে করিয়াছ উদ্ধার ।
আপন-কৃপাতে কহ ‘কর্তব্য’ আমার ॥ ১০১ ॥
kṛpā kari’ yadi more kariyācha uddhāra
āpana-kṛpāte kaha ‘kartavya’ āmāra

Palabra por palabra

kṛpā kari’por Tu misericordia sin causa; yadisi; morea mí; kariyāchaTú has hecho; uddhāraliberación; āpana-kṛpātepor Tu propia misericordia; kahapor favor, di; kartavya āmārami deber.

Traducción

«Por Tu misericordia sin causa, me has liberado de la senda del materialismo. Ahora, por esa misma misericordia sin causa, dime, por favor, cuál es mi deber.