CC Madhya-līlā 18.31

ঐছে ম্লেচ্ছভয়ে গোপাল ভাগে বারে-বারে ।
মন্দির ছাড়ি’ কুঞ্জে রহে, কিবা গ্রামান্তরে ॥ ৩১ ॥
aiche mleccha-bhaye gopāla bhāge bāre-bāre
mandira chāḍi’ kuñje rahe, kibā grāmāntare

Palabra por palabra

aichede ese modo; mleccha-bhayepor temor a los musulmanes; gopālala Deidad de Gopāla Rāya; bhāgehuye; bāre-bāreuna y otra vez; mandira chāḍi’tras abandonar el templo; kuñjeen los arbustos; raheSe queda; kibāo; grāma-antareen otra aldea.

Traducción

Por temor a los musulmanes, se iba trasladando la Deidad de Gopāla de un sitio a otro. Así, tras abandonar Su templo, el Señor Gopāla vivió a veces entre los arbustos y a veces en alguna de las aldeas.