CC Madhya-līlā 18.189

প্রভু কহে, — তোমার শাস্ত্র স্থাপে ‘নির্বিশেষে’ ।
তাহা খণ্ডি’ ‘সবিশেষ’ স্থাপিয়াছে শেষে ॥ ১৮৯ ॥
prabhu kahe, — tomāra śāstra sthāpe ‘nirviśeṣe’
tāhā khaṇḍi’ ‘saviśeṣa’ sthāpiyāche śeṣe

Palabra por palabra

prabhu kaheŚrī Caitanya Mahāprabhu continuó diciendo; tomāra śāstratu Escritura (el Corán); sthāpeestablece; nirviśeṣeimpersonalismo; tāhā khaṇḍi’refutando eso; sa-viśeṣaun Dios personal; sthāpiyācheestablecido; śeṣeal final.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Ciertamente, el Corán sustenta el impersonalismo, pero al final rechaza ese impersonalismo y establece la existencia de un Dios personal.