CC Madhya-līlā 18.174

এখনি আসিবে সব, আমি যদি ফুকারি ।
ঘোড়া-পিড়া লুটি’ লবে তোমা-সবা মারি’ ॥ ১৭৪ ॥
ekhani āsibe saba, āmi yadi phukāri
ghoḍā-piḍā luṭi’ labe tomā-sabā māri’

Palabra por palabra

ekhaniinmediatamente; āsibe sabatodos ellos vendrán; āmiyo; yadisi; phu-kārillamo en voz alta; ghoḍā-piḍācaballos y sillas de montar; luṭi’saqueando; labetomarán; tomā-sabā māri’después de mataros a todos.

Traducción

«Si doy una voz, vendrán inmediatamente a mataros y se quedarán con vuestros caballos y sillas de montar.