CC Madhya-līlā 17.56

যাহাঁ নদী দেখে তাহাঁ মানয়ে — ‘কালিন্দী’ ।
মহাপ্রেমাবেশে নাচে প্রভু পড়ে কান্দি’ ॥ ৫৬ ॥
yāhāṅ nadī dekhe tāhāṅ mānaye — ‘kālindī’
mahā-premāveśe nāce prabhu paḍe kāndi’

Palabra por palabra

yāhāṅallí donde; nadīrío; dekheve; tāhāṅallí; mānayeconsidera; kālindīel río Yamunā; mahā-prema-āveśecon gran amor extático; nācedanza; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; paḍecae; kāndi’llorando.

Traducción

Del mismo modo, siempre que veía un río, Śrī Caitanya Mahāprabhu creía inmediatamente que era el río Yamunā. Así cruzaba la selva lleno de amor extático, y danzaba y caía al suelo llorando.