CC Madhya-līlā 17.158

একবিপ্র পড়ে প্রভুর চরণ ধরিয়া ।
প্রভু-সঙ্গে নৃত্য করে প্রেমাবিষ্ট হঞা ॥ ১৫৮ ॥
eka-vipra paḍe prabhura caraṇa dhariyā
prabhu-saṅge nṛtya kare premāviṣṭa hañā

Palabra por palabra

eka-vipraun brāhmaṇa; paḍese postra; prabhurade Śrī Caitanya Mahāprabhu; caraṇa dhariyātomando los pies de loto; prabhu-saṅgecon Śrī Caitanya Mahāprabhu; nṛtya karedanza; prema-āviṣṭa hañāabsorto en amor extático.

Traducción

Un brāhmaṇa se postró a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Después, lleno de amor extático, danzó con Él.