CC Madhya-līlā 16.89
Bengalí
অবশ্য চলিব, দুঁহে করহ সম্মতি ।
তোমা-দুঁহা বিনা মোর নাহি অন্য গতি ॥ ৮৯ ॥
তোমা-দুঁহা বিনা মোর নাহি অন্য গতি ॥ ৮৯ ॥
Texto
avaśya caliba, duṅhe karaha sammati
tomā-duṅhā vinā mora nāhi anya gati
tomā-duṅhā vinā mora nāhi anya gati
Palabra por palabra
Traducción
«Esta vez tengo que ir. ¿Vais a darme permiso? Aparte de vosotros dos, no tengo a nadie más a quién recurrir.