CC Madhya-līlā 15.259

প্রভু-পদে পড়ি’ বহু আত্মনিন্দা কৈল ।
তাঁরে শান্ত করি’ প্রভু ঘরে পাঠাইল ॥ ২৫৯ ॥
prabhu-pade paḍi’ bahu ātma-nindā kaila
tāṅre śānta kari’ prabhu ghare pāṭhāila

Palabra por palabra

prabhu-padea los pies del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍi’postrándose; bahumucho; ātma-nindā kailase hizo reproches; tāṅrea él; śānta kari’tras calmarle; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; ghare pāṭhāiladijo que volviese a su casa.

Traducción

Postrándose a los pies del Señor, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya no dejaba de hacerse reproches. El Señor entonces le calmó y le dijo que volviese a su casa.