CC Madhya-līlā 15.235

ভট্ট কহে, — অন্ন, পীঠ, — সমান প্রসাদ ।
অন্ন খাবে, পীঠে বসিতে কাহাঁ অপরাধ ? ২৩৫ ॥
bhaṭṭa kahe, — anna, pīṭha, — samāna prasāda
anna khābe, pīṭhe vasite kāhāṅ aparādha?

Palabra por palabra

bhaṭṭa kaheSārvabhauma Bhaṭṭācārya dijo; annala comida; pīṭhael asiento; samānaiguales; prasādamisericordia, remanentes del Señor; anna khābeTú comerás los alimentos; pīṭhe vasiteen sentarse en el lugar; kāhāṅ aparādhadónde está la ofensa.

Traducción

El Bhaṭṭācārya dijo: «Tanto la comida como el asiento son la misericordia del Señor. Si puedes comer los remanentes del alimento, ¿qué tiene de ofensivo que Te sientes ahí?».