CC Madhya-līlā 14.251

এই পট্টডোরীতে হয় ‘শেষ’-অধিষ্ঠান ।
দশ-মূর্তি হঞা যেঁহো সেবে ভগবান্ ॥ ২৫১ ॥
ei paṭṭa-ḍorīte haya ‘śeṣa’-adhiṣṭhāna
daśa-mūrti hañā yeṅho seve bhagavān

Palabra por palabra

ei paṭṭa-ḍorīteen esta cuerda; hayaestá; śeṣa-adhiṣṭhānala morada de Śeṣa Nāga; daśa-mūrti hañāque Se expande en diez formas; yeṅhoquien; seveadora; bhagavāna la Suprema Personalidad de Dios.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu informó entonces a Rāmānanda Vasu y a Satyarāja Khān de que aquella cuerda era la morada del Señor Śeṣa, que Se expande en diez formas y sirve a la Suprema Personalidad de Dios.

Significado

Para una descripción de Śeṣa Nāga, ver Ādi-līla 5.123-124.