CC Madhya-līlā 14.25

‘বলগণ্ডি ভোগে’র প্রসাদ — উত্তম, অনন্ত ।
‘নি-সকড়ি’ প্রসাদ আইল, যার নাহি অন্ত ॥ ২৫ ॥
‘balagaṇḍi bhoge’ra prasāda — uttama, ananta
‘ni-sakaḍi’ prasāda āila, yāra nāhi anta

Palabra por palabra

balagaṇḍi bhogeradel alimento ofrecido en Balagaṇḍi; prasādaremanentes; uttamatodos de la mejor calidad; anantade toda clase; ni-sakaḍialimentos sin cocinar, como productos lácteos y frutas; prasādaremanentes de comida; āilallegaron; yārade los cuales; nāhino hay; antafin.

Traducción

El prasādam que el rey envió se había ofrecido en el festival de Balagaṇḍi, y consistía en fruta y productos lácteos sin cocinar. Era todo de la mejor calidad, y la variedad era ilimitada.