CC Madhya-līlā 11.42

মোর লাগি’ প্রভুপদে কৈলে নিবেদন ?
সার্বভৌম কহে, — কৈনু অনেক যতন ॥ ৪২ ॥
mora lāgi’ prabhu-pade kaile nivedana?
sārvabhauma kahe, — kainu aneka yatana

Palabra por palabra

mora lāgi’de parte mía; prabhu-padea los pies de loto del Señor; kaile nivedanahas presentado mi petición; sārvabhauma kaheSārvabhauma contestó; kainuhice; aneka yatanamucho esfuerzo.

Traducción

El rey preguntó: «¿Has presentado mi petición al Señor?».

Significado

Sārvabhauma contestó: «Sí, con mucho esfuerzo, he hecho todo lo que he podido.