CC Madhya-līlā 11.226

বহুক্ষণ নৃত্য করি’ প্রভু স্থির হৈলা ।
চারি মহান্তেরে তবে নাচিতে আজ্ঞা দিলা ॥ ২২৬ ॥
bahu-kṣaṇa nṛtya kari’ prabhu sthira hailā
cāri mahāntere tabe nācite ājñā dilā

Palabra por palabra

bahu-kṣaṇadurante mucho tiempo; nṛtya kari’tras danzar; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; sthira hailāSe detuvo; cāri mahānterea cuatro grandes personalidades; tabeentonces; nācitedanzar; ājñā dilāordenó.

Traducción

Tras danzar durante mucho tiempo, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se detuvo y ordenó a cuatro grandes personalidades que danzasen.