CC Madhya-līlā 10.45
Bengalí
চন্দনেশ্বর, সিংহেশ্বর, মুরারি ব্রাহ্মণ ।
বিষ্ণুদাস, — ইঁহ ধ্যায়ে তোমার চরণ ॥ ৪৫ ॥
বিষ্ণুদাস, — ইঁহ ধ্যায়ে তোমার চরণ ॥ ৪৫ ॥
Texto
candaneśvara, siṁheśvara, murāri brāhmaṇa
viṣṇudāsa, — iṅha dhyāye tomāra caraṇa
viṣṇudāsa, — iṅha dhyāye tomāra caraṇa
Palabra por palabra
candaneśvara — Candaneśvara; siṁheśvara — Siṁheśvara; murāri brāhmaṇa — el brāhmaṇa llamado Murāri; viṣṇudāsa — Viṣṇudāsa; iṅha — todos ellos; dhyāye — meditan; tomāra — Tuyos; caraṇa — en los pies de loto.
Traducción
«Aquí están Candaneśvara, Siṁheśvara, Murāri Brāhmaṇa y Viṣṇudāsa. Ellos están siempre ocupados en meditar en Tus pies de loto.