CC Madhya-līlā 1.199

আমা উদ্ধারিতে বলী নাহি ত্রিভুবনে ।
পতিতপাবন তুমি — সবে তোমা বিনে ॥ ১৯৯ ॥
āmā uddhārite balī nāhi tri-bhuvane
patita-pāvana tumi — sabe tomā vine

Palabra por palabra

āmāa nosotros; uddhāriteliberar; balīpoderoso; nāhino hay; tri-bhuvaneen los tres mundos; patita-pāvanaliberador de los caídos; tumi; sabesolamente; tomā; vineexcepto.

Traducción

«No hay en los tres mundos nadie lo bastante poderoso como para liberarnos. Tú eres el único salvador de las almas caídas; por lo tanto, aparte de Ti, no hay nadie.»