CC Madhya-līlā 1.182

ঘরে আসি’ দুই ভাই যুকতি করিঞা ।
প্রভু দেখিবারে চলে বেশ লুকাঞা ॥ ১৮২ ॥
ghare āsi’ dui bhāi yukati kariñā
prabhu dekhibāre cale veśa lukāñā

Palabra por palabra

ghare āsi’tras regresar a su casa; dui bhāilos dos hermanos; yukatiargumentos; kariñāhacer; prabhual Señor Caitanya Mahāprabhu; dekhibārever; caleir; veśavestidos; lukāñāocultos.

Traducción

Ya de vuelta en su casa, Dabira Khāsa y su hermano, después de muchas deliberaciones, decidieron ir a ver al Señor de incógnito.