CC Antya-līlā 7.28

‘ātma-bhūta’-śabde kahe ‘pāriṣada-gaṇa’
aiśvarya-jñāne lakṣmī nā pāilā vrajendra-nandana

Palabra por palabra

ātma-bhūta-śabdela palabra ātma-bhūta; kahesignifica; pāriṣada-gaṇaacompañantes personales; aiśvarya-jñāneen la comprensión de la opulencia; lakṣmīla diosa de la fortuna; pāilāno pudo obtener; vrajendra-nandanael refugio de Kṛṣṇa, el hijo de Nanda Mahārāja.

Traducción

«La palabra “ātma-bhūta” significa “acompañantes personales”. Mediante la comprensión de la opulencia del Señor, la diosa de la fortuna no pudo recibir el refugio de Kṛṣṇa, el hijo de Nanda Mahārāja.

Significado

Lakṣmī, la diosa de la fortuna, pese a tener conocimiento completo de las opulencias de Kṛṣṇa, no pudo obtener la compañía de Kṛṣṇa mediante ese conocimiento. Los devotos de Vṛndāvana, en cambio, disfrutan realmente de la compañía de Kṛṣṇa.