Skip to main content

CC Antya-līlā 7.156

Texto

tumi kene āsi’ tāṅre nā dilā olāhana?
bhīta-prāya hañā kāṅhe karilā sahana?”

Palabra por palabra

tumi — tú; kene — por qué; āsi’ — viniendo; tāṅre — a Él; dilā — no diste; olāhana — reprimenda; bhīta-prāya — como si tuvieras miedo; hañā — estando; kāṅhe — por qué; karilā sahana — toleraste.

Traducción

«¿Por qué no le pagaste con la misma moneda y Se lo echaste en cara? ¿Por qué toleraste Sus críticas, todo asustado?»