Skip to main content

CC Antya-līlā 6.43

Texto

pānihāṭi-grāme pāilā prabhura daraśana
kīrtanīyā sevaka saṅge āra bahu-jana

Palabra por palabra

pānihāṭi-grāme — en la aldea llamada Pānihāṭi; pāilā — obtuvo; prabhura daraśana — la audiencia de Nityānanda Prabhu; kīrtanīyā sevaka — cantores de saṅkīrtana y sirvientes; saṅge — con; āra — y; bahu-jana — muchas otras personas.

Traducción

En el pueblo de Pānihāṭi, Raghunātha dāsa logró una entrevista con Nityānanda Prabhu, que estaba acompañado por muchos cantores de kīrtana, sirvientes, etc.