Skip to main content

CC Antya-līlā 6.163

Texto

aṅgane āsiyā teṅho yabe dāṇḍāilā
raghunātha āsi’ tabe daṇḍavat kailā

Palabra por palabra

aṅgane — en el patio; āsiyā — tras entrar; teṅho — Yadunandana Ācārya; yabe — cuando; dāṇḍāilā — se quedó parado; raghunātha — Raghunātha dāsa; āsi’ — viniendo; tabe — entonces; daṇḍavat kailā — presentó sus respetos, postrándose.

Traducción

Cuando Yadunandana Ācārya entró en la casa de Raghunātha dāsa y se detuvo en el patio, Raghunātha dāsa fue ante él y se postró para ofrecerle reverencias.