Skip to main content

CC Antya-līlā 6.125

Texto

sarvatra ‘vyāpaka’ prabhura sadā sarvatra vāsa
ihāte saṁśaya yāra, sei yāya nāśa

Palabra por palabra

sarvatra—en todas partes; vyāpaka—penetrar; prabhura—de la Suprema Personalidad de Dios; sadā—siempre; sarvatra—por todas partes; vāsa—residencia; ihāte—acerca de esto; saṁśaya—duda; yāra—de quien; sei—él; yāya nāśa—es destruido.

Traducción

La Suprema Personalidad de Dios es omnipresente, de modo que reside en todas partes. Todo el que dude de esto será destruido.