Skip to main content

CC Antya-līlā 4.102

Texto

āpane ācare keha, nā kare pracāra
pracāra karena keha, nā karena ācāra

Palabra por palabra

āpane — personalmente; ācare — se comporta; keha — alguien; kare pracāra — no realiza labor de prédica; pracāra karena — predica; keha — alguien; karena ācāra — no actúa de estricta conformidad con los principios.

Traducción

«Algunos se comportan muy bien pero no predican el culto de conciencia de Kṛṣṇa, mientras que otros predican pero no se comportan como es debido.