CC Antya-līlā 3.219

mahā-mahā-vipra ethā kulīna-samāja
nīce ādara kara, nā vāsaha bhaya lāja!!

Palabra por palabra

mahā-mahā-viprabrāhmaṇas muy, muy grandes; ethāaquí; kulīna-samājasociedad aristocrática; nīcea una persona de baja clase; ādara karaTú rindes honores; vāsahano te preocupas de; bhaya lājatemor o vergüenza.

Traducción

«Señor, Tú vives en una sociedad de muy grandes brāhmaṇas y aristócratas, pero, sin el menor temor o vergüenza me adoras a mí, que soy una persona de baja clase.