Skip to main content

CC Antya-līlā 2.29

Texto

śuni’, śivānanda sena tāṅhā śīghra āila
namaskāra kari’ tāṅra nikaṭe vasila

Palabra por palabra

śuni’—al escuchar; śivānanda sena—Śivānanda Sena; tāṅhā—allí; śīghra—rápidamente; āila—fue; namaskāra kari’—tras ofrecer reverencias; tāṅra nikaṭe—cerca de él; vasila—se sentó.

Traducción

Al escuchar esas llamadas, Śivānanda Sena acudió rápidamente, ofreció reverencias a Nakula Brahmacārī, y se sentó cerca de él.