CC Antya-līlā 16.120

eta kahi’ gaura-prabhu bhāvāviṣṭa hañā
dui ślokera artha kare pralāpa kariyā

Palabra por palabra

eta kahi’tras decir esto; gaura-prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; bhāva-āviṣṭasobrecogido de emociones de éxtasis amoroso; hañāestando; dui ślokerade los dos versos; arthasignificado; karehace; pralāpa kariyāhablando como un loco.

Traducción

Tras decir esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sintió sobrecogido de emociones de amor extático. Hablando como un loco, comenzó a explicar el significado de los dos versos.