Skip to main content

CC Antya-līlā 12.18

Texto

sabe giyā rahilā grāma-bhitara vṛkṣa-tale
śivānanda vinā vāsa-sthāna nāhi mile

Palabra por palabra

sabe—todos ellos; giyā—tras ir; rahilā—se quedaron; grāma-bhitara—en una aldea; vṛkṣa-tale—bajo un árbol; śivānanda vinā—sin Śivānanda Sena; vāsa-sthāna—alojamiento; nāhi mile—nadie podía obtener.

Traducción

El grupo llegó a un pueblo y esperó bajo un árbol, pues nadie más que Śivānanda Sena sabía dónde podían alojarse.