Text 51
ТЕКСТ 51
Texto
Текст
tāte vasi’ āche sadā vrajendra-nandana
‘śrī-govinda-deva’ nāma sākṣāt madana
‘śrī-govinda-deva’ nāma sākṣāt madana
та̄те васи’ а̄чхе сада̄ враджендра-нандана
‘ш́рӣ-говинда-дева’ на̄ма са̄кша̄т мадана
‘ш́рӣ-говинда-дева’ на̄ма са̄кша̄т мадана
Palabra por palabra
Пословный перевод
tāte—en ese trono; vasi’—sentado; āche—hay; sadā—siempre; vrajendra-nandana—el hijo de Mahārāja Nanda; śrī-govinda-deva—cuyo nombre es Govinda; nāma—nombre; sākṣāt—directo; madana—Cupido trascendental.
Traducción
Перевод
En ese trono está sentado el hijo de Nanda Mahārāja, el Señor Govindadeva, el Cupido trascendental.
На том троне восседает сын Махараджи Нанды, Шри Говиндадева, трансцендентный бог любви.