Text 60
VERSO 60
Texto
Texto
mahātejomaya vapu koṭi-sūryābhāsa
mahātejomaya vapu koṭi-sūryābhāsa
Palabra por palabra
Sinônimos
vasiyā—una vez sentado; karilā—exhibió; kichu—algún; aiśvarya—poder místico; prakāśa—manifestó; mahā-tejo-maya—muy brillante; vapu—cuerpo; koṭi—millones; sūrya—Sol; ābhāsa—reflejo.
vasiyā — após sentar-Se; karilā — demonstrou; kichu — certo; aiśvarya — poder místico; prakāśa — manifestou; mahātejomaya — muito brilhantemente; vapu — corpo; koṭi — milhões; sūrya — de sóis; abhāsa — reflexo.
Traducción
Tradução
Una vez sentado en el suelo, Caitanya Mahāprabhu exhibió Su poder místico manifestando una refulgencia tan brillante como la iluminación de millones de soles.
Após sentar-Se no chão, Caitanya Mahāprabhu demonstrou Seu poder místico, manifestando uma refulgência brilhante como o brilho de milhões de sóis.
Significado
Comentário
Śrī Caitanya Mahāprabhu, puesto que es la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, posee todas las potencias. Por tanto, no es extraordinario para Él emitir una iluminación como la de millones de soles. Śrī Kṛṣṇa es conocido como Yogeśvara, el Señor de todo poder místico. Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu es Śrī Kṛṣṇa mismo; por tanto, puede mostrar cualquier poder místico.
SIGNIFICADO—Sendo a Suprema Personalidade de Deus, Kṛṣṇa, Śrī Caitanya Mahāprabhu é pleno de todas as potências. Portanto, não é extraordinário que Ele manifeste o brilho de milhões de sóis. O Senhor Śrī Kṛṣṇa é conhecido como Yogeśvara, o senhor de todos os poderes místicos. Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu é o próprio Senhor Kṛṣṇa, em virtude do que Ele pode manifestar qualquer poder místico.