Skip to main content

Text 59

ТЕКСТ 59

Texto

Текст

sabā namaskari’ gelā pāda-prakṣālane
pāda prakṣālana kari vasilā sei sthāne
саба̄ намаскари’ гела̄ па̄да-пракша̄лане
па̄да пракша̄лана кари васила̄ сеи стха̄не

Palabra por palabra

Пословный перевод

sabā—a todos; namaskari’—ofreciendo reverencias; gelā—fue; pāda—pie; prakṣālane—para lavar; pāda—pie; prakṣālana—lavando; kari—terminando; vasilā—Se sentó; sei—en ese; sthāne—lugar.

саба̄ — всем; намаскари’ — выразив почтение; гела̄ — пошел; па̄да — ног; пракша̄лане — в место для омовения; па̄да — ноги; пракша̄лана кари — омыв; васила̄ — сел; сеи — в том; стха̄не — месте.

Traducción

Перевод

En cuanto vio a los sannyāsīs, Śrī Caitanya Mahāprabhu ofreció Sus reverencias, y fue a lavarse los pies. Tras lavarse los pies, Se sentó junto al lugar en que lo había hecho.

Увидев этих санньяси, Господь тут же поклонился им и пошел омыть стопы. После этого Он сел у того места, где только что омывал стопы.

Significado

Комментарий

Al ofrecer Sus reverencias a los sannyāsīs māyāvādīs, Śrī Caitanya Mahāprabhu exhibió muy claramente Su humildad a todos. Los vaiṣṇavas no deben ser irrespetuosos con nadie, y menos con un sannyāsī. Śrī Caitanya Mahāprabhu enseña: amāninā māna-dena, hay que ser siempre respetuoso con los demás, pero no se debe exigir respeto para sí mismo. Un sannyāsī debe andar siempre descalzo, y por tanto, cuando entra en un templo o ante una asamblea de devotos, ante todo, tiene que lavarse los pies, y después sentarse en un lugar adecuado. En la India, aún hoy prevalece la costumbre de dejar los zapatos en un sitio determinado y entrar descalzo al templo, tras haberse lavado los pies. Śrī Caitanya Mahāprabhu es un ācārya ideal, y los que siguen Sus pasos deben practicar el método de vida devocional que Él nos enseña.

Поклонившись санньяси-майявади, Шри Чайтанья Махапрабху всем показал пример смирения. Вайшнав должен уважительно относится ко всем, особенно к санньяси. Шри Чайтанья Махапрабху учит: ама̄нина̄ ма̄надена — следует всегда почитать других и не ждать почтения к себе. Санньяси должен ходить босиком, поэтому, входя в храм или в дом, где собрались преданные, он должен сначала омыть стопы, а потом сесть на отведенное ему место. В Индии до сих пор сохранился обычай заходить в храм, оставив свою обувь в специальном месте и омыв стопы. Шри Чайтанья Махапрабху — совершенный ачарья, и любой, кто следует по Его стопам, должен поступать так, как Он учит.