CC Ādi-līlā 7.49
Bengalí
ইতিমধ্যে চন্দ্রশেখর, মিশ্র–তপন ।
দুঃখী হঞা প্রভু–পায় কৈল নিবেদন ॥ ৪৯ ॥
দুঃখী হঞা প্রভু–পায় কৈল নিবেদন ॥ ৪৯ ॥
Texto
itimadhye candraśekhara, miśra-tapana
duḥkhī hañā prabhu-pāya kaila nivedana
duḥkhī hañā prabhu-pāya kaila nivedana
Palabra por palabra
Traducción
Mientras Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba instruyendo a Sanātana Gosvāmī, tanto Candraśekhara como Tapana Miśra se sentían muy desgraciados. Entonces, presentaron una súplica a los pies de loto del Señor.