CC Ādi-līlā 7.43

এ সব শুনিয়া প্রভু হাসে মনে মনে ।
উপেক্ষা করিয়া কারো না কৈল সম্ভাষণে ॥ ৪৩ ॥
e saba śuniyā prabhu hāse mane mane
upekṣā kariyā kāro nā kaila sambhāṣaṇe

Palabra por palabra

e sabatodo esto; śuniyādespués de oír; prabhuel Señor; hāsesonrió; mane maneen Su mente; upekṣārechazo; kariyāhaciendo esto; kārocon cualquiera; no; kailahizo; sambhāṣaṇeconversación.

Traducción

Al oír esta blasfemia, Śrī Caitanya Mahāprabhu simplemente sonrió para Sí, rechazó todas estas acusaciones, y no habló con los māyāvādīs.

Significado

Como devotos conscientes de Kṛṣṇa, no nos gusta conversar con los filósofos māyāvādīs simplemente para perder un tiempo precioso, pero cuando hay una oportunidad, inculcamos en ellos nuestra filosofía con gran fuerza y éxito.