Skip to main content

CC Ādi-līlā 7.3

Texto

pūrve gurv-ādi chaya tattve kaila namaskāra
guru-tattva kahiyāchi, ebe pāṅcera vicāra

Palabra por palabra

pūrve—al comienzo; guru-ādi—el maestro espiritual y otros; chaya—seis; tattve—en los temas; kaila—he hecho; namaskāra—reverencias; guru-tattva—la verdad en la comprensión del maestro espiritual; kahiyāchi—ya he descrito; ebe—ahora; pāṅcera—de los cinco; vicāra—consideración.

Traducción

Al comienzo he hablado de la verdad sobre el maestro espiritual. Ahora trataré de explicar el Pañca-tattva.

Significado

En el Capítulo Primero del Ādi-līlā del Caitanya-caritāmṛta, el autor, Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, ha descrito al maestro espiritual iniciador y al maestro espiritual instructor en el verso que comienza por las palabras vande gurūn īśa-bhaktān īśam īśāvatārakān. En ese verso hay seis temas trascendentales, de los cuales ya se ha descrito el que se refiere a la verdad sobre el maestro espiritual. Ahora el autor describirá las otras cinco tattvas (verdades), a saber: īśa-tattva (el Señor Supremo), la tattva de Su expansión, la tattva de Su encarnación, la tattva de Su energía, y la tattva de Su devoto.