Skip to main content

CC Ādi-līlā 7.124

Texto

avicintya-śakti-yukta śrī-bhagavān
icchāya jagad-rūpe pāya pariṇāma

Palabra por palabra

avicintya—inconcebible; śakti—potencia; yukta—poseído de; śrī—la abundante; bhagavān—Personalidad de Dios; icchāya—por Su deseo; jagat-rūpe—en la forma de la manifestación cósmica; pāya—se vuelve; pariṇāma—transformada por Su energía.

Traducción

«La Suprema Personalidad de Dios posee opulencia en todo aspecto. Por tanto, mediante Sus energías inconcebibles ha transformado la manifestación cósmica material.